Powiedz znajomym o tym przedmiocie:
Traduzione della cultura: Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali - Translation Studies
Osimo, Bruno, PH D
Traduzione della cultura: Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali - Translation Studies
Osimo, Bruno, PH D
Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo percepire. Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.
96 pages
Media | Książki Paperback Book (Książka z miękką okładką i klejonym grzbietem) |
Wydane | 23 listopada 2019 |
ISBN13 | 9788898467945 |
Wydawcy | Bruno Osimo |
Strony | 96 |
Wymiary | 133 × 203 × 6 mm · 117 g |
Język | Italian |
Zobacz wszystko od Osimo, Bruno, PH D ( np. Paperback Book )