Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production - Ana Niño - Książki - LAP Lambert Academic Publishing - 9783838356723 - 6 lipca 2010
W przypadku, gdy okładka i tytuł się nie zgadzają, tytuł jest poprawny

Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production

Cena
zł 278,90

Zamówione z odległego magazynu

Przewidywana dostawa 8 - 16 sty 2026
Świąteczne prezenty można zwracać do 31 stycznia
Dodaj do swojej listy życzeń iMusic

Given that language students currently use free online raw machine translation output for their foreign language written assignments, we aim at suggesting a good use of raw MT output in the foreign language class. We do this not as a means to writing in or translating into the foreign language, but to complement written production practice and to introduce the students to machine translation post-editing, an activity that is growing in demand for language-skilled professionals. Thus, one of the main issues under investigation is evaluating the difficulty of post-editing into the foreign language against translation into the foreign language.

Media Książki     Paperback Book   (Książka z miękką okładką i klejonym grzbietem)
Wydane 6 lipca 2010
ISBN13 9783838356723
Wydawcy LAP Lambert Academic Publishing
Strony 268
Wymiary 225 × 15 × 150 mm   ·   394 g
Język Angielski