Powiedz znajomym o tym przedmiocie:
Walking
Henry David Thoreau
Zamówione z odległego magazynu
Również dostępne jako:
- Paperback Book (2019) zł 35,90
- Paperback Book (2016) zł 57,90
- Paperback Book (1901) zł 57,90
- Paperback Book (2017) zł 57,90
- Paperback Book (2016) zł 58,90
- Paperback Book (2016) zł 59,90
- Paperback Book (2018) zł 59,90
- Paperback Book (2017) zł 59,90
- Paperback Book (2017) zł 59,90
- Paperback Book (2019) zł 59,90
- Paperback Book (2017) zł 60,90
- Paperback Book (2007) zł 60,90
-
Paperback BookReprint edition(2006) zł 61,90
- Paperback Book (2017) zł 63,90
- Paperback Book (2015) zł 63,90
- Paperback Book (2016) zł 63,90
- Paperback Book (2016) zł 64,90
- Paperback Book (2015) zł 64,90
- Paperback Book (2020) zł 64,90
- Paperback Book (2010) zł 65,90
- Paperback Book (2020) zł 65,90
- Paperback Book (2018) zł 65,90
- Paperback Book (2017) zł 65,90
- Paperback Book (2010) zł 67,90
- Paperback Book (2016) zł 67,90
Walking
Henry David Thoreau
Walking, by Henry David Thoreau - Akasha Classics, AkashaPublishing. Com - I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and wildness, as contrasted with a freedom and culture merely civil - to regard man as an inhabitant, or a part and parcel of Nature, rather than a member of society. I wish to make an extreme statement, if so I may make an emphatic one, for there are enough champions of civilization: the minister and the school committee and every one of you will take care of that. I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks - who had a genius, so to speak, for SAUNTERING, which word is beautifully derived "from idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretense of going a la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed, "There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer, a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there are saunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would derive the word from sans terre without land or a home, which, therefore, in the good sense, will mean, having no particular home, but equally at home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who sits still in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea. But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. For every walk is a sort of crusade, preached by some Peter the Hermit in us, to go forth and reconquer this Holy Land from the hands of the Infidels.
108 pages
Media | Książki Paperback Book (Książka z miękką okładką i klejonym grzbietem) |
Wydane | 30 maja 2008 |
ISBN13 | 9781605121888 |
Wydawcy | Akasha Classics |
Strony | 108 |
Wymiary | 138 × 216 × 9 mm · 145 g |
Język | English |
Więcej od Henry David Thoreau
Inni również kupili
Więcej z tej serii
Zobacz wszystko od Henry David Thoreau ( np. Paperback Book , Hardcover Book , Book , CD i Bound Book )