La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto) - Begoña Paz - Książki - Mondial - 9781595693914 - 5 czerwca 2019
W przypadku, gdy okładka i tytuł się nie zgadzają, tytuł jest poprawny

La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

Begoña Paz

Cena
₺ 762,30

Zamówione z odległego magazynu

Przewidywana dostawa 16 - 28 paź
Dodaj do swojej listy życzeń iMusic

La vundo (Galega novelaro tradukita al Esperanto)

La rakontoj de la galega verkistino Begoña Paz (nask. 1965) prezentitaj en ĉi tiu libro ne traktas la sunajn flankojn de la vivo, sed esploras ombrojn de homa ekzistado: soleco, perforto, vundita pasio, malespero, timo, rompitaj amrilatoj estas nur kelkaj el la temoj. La tekstoj estas intensaj, rektaj, senornamaj, samkiel la eventoj, kiujn ili priskribas. La sagaca traduko fare de Suso Moinhos, kiu evoluigis personan rilaton kun la aŭtorino, konservas ĉi tiun klarecon.

"Pluraj historioj de Begoña estas soklitaj ankaÅ­ sur Åiaj ĉiutagaj spertoj en hospitalo, kie Åi laboras: iom turbulemaj scenoj kombiniÄas kun brilaj alojoj de naÅ­zo kaj kortuÅa kompato... La protagonistoj klopodas restariÄi post ĉiaspecaj batoj, kiuj tamen ne sukcesas elradikigi ilin el la grundo de persona digno. Neniu el ili lasas nin indiferentaj." (Suso Moinhos en sia "AntaÅ­parolo")

Media Książki     Paperback Book   (Książka z miękką okładką i klejonym grzbietem)
Wydane 5 czerwca 2019
ISBN13 9781595693914
Wydawcy Mondial
Strony 84
Wymiary 140 × 216 × 5 mm   ·   117 g
Język Esperanto